Teaching English to speakers of other languages

teaching english, teach english in spain, teach english overseas, teach english in italy, teach english in japan, teach english in europe, teach english in france, teach english in china, teaching english as a second language, teaching english in thailand, teach english in korea

Archive for December, 2011

About tenses

Hi Everyone,

I want to know the difference between:

(1) I always live here.
(2) I have always live here.

I am confused by these tense structures. Want some help.

Thanks in advance.

Shun

* Sent from RemarQ http://www.remarq.com The Internet’s Discussion Network *
The fastest and easiest way to search and participate in Usenet – Free!

posted by admin in Uncategorized and have Comments (7)

In this week's Slate – look at language in the news

Hi,

Just found this interesting article and thought you might like to read
it.

In this week’s Slate (www.slate.com), Jesse Sheidlower, author and
principal editor of the North American Editorial Unit of the Oxford
English Dictionary, and Dennis Baron, author and university English
instructor, look at language in the news.
http://www.slate.com/Code/breakfast/Breakfast.asp

Sheidlower discusses Monica Lewinsky’s father’s lawsuit against the
television program Law & Order: Special Victims Unit for using his
daughter’s name to refer to a sex act. Sheidlower and Baron agree that
the term won’t have much staying power.  Comparing "Lewinsky" to other
common eponyms, Sheidlower writes, "There are many, many other terms
for oral sex, but none for the Heimlich maneuver or a sandwich." Baron
writes on the angry mail he receives "every time I try to point out
people’s inconsistent language attitudes … I have come to realize,
over a long career of such angry letters, that part of my job is to
encourage people to look critically at language use, and part of my job
is to get people angry."

Sent via Deja.com http://www.deja.com/
Before you buy.

posted by admin in Uncategorized and have No Comments

Nujol

I was wondering whether anyone could tell me what ‘Nujol’ is? I think it
must be some kind of drug or something, probably a brand-name specific to
America. I found it in an e.e.cummings poem, and I’d like to know what it is
before I start analysing the poem.

Cheers,
BarCode.


I do not pretend to understand the universe.  It is a great deal bigger than
I am.

posted by admin in Uncategorized and have Comments (2)

"otto Normalverbraucher"

Does anybody know the english translation for this german idiom?
Thanks!


"Hi-fi writers rely on the concept that audio design is an arcane
artform rather than a branch of engineering, and digital audio, which
resists such woolly-mindedness, irks them particularly."
(Michael Jones in alt.audio.minidisc)

posted by admin in Uncategorized and have No Comments

Using Mr. or Ms.

One of my online business English students gave me an interesting challenge.
If you do not know the gender of the recipient of your business letter, how
should you handle salutation; for example, "Dear Mr. or Ms. Smith"(?).

I had this situation about a year ago with a potential business partner.
Unfamiliar with the first names of his (or her) language, I had no clue of
the person’s gender even after exchanging five emails. Finally I thought it
was important enough that I had to ask, and fortunately, I was forgiven for
whatever social blunders occurred.

But there must be a better way.

Dave Volek
Instructor
Black Gold Online
The Business English Writing Program
www.ppent.ca/blackgold

posted by admin in Uncategorized and have Comments (9)

Do you have a favorite English Skill book-5th grade?

I am looking for an English book to use in my district to complement our
Reading/language arts book.  My colleagues and I feel that our students
desperately need more traditional "drill and practice" to go along with
the writing that we do with them.  While we all have supplementary
materials, we would like to have something that is the same to use
district wide.  We are not looking for a handbook, but rather a book
that contains practice activities.  Any suggestions?
-C. Buckley

posted by admin in Uncategorized and have Comment (1)

hello, I'm from spain and i'm looking for people who wants to talk me in english!!

Hello, I’m a boy (23 years old) from Spain and i want to talk with another
people who try learn English or similars. Also, I’m looking for people in
ENgland because they can teach me expressions and so on. Bye, and thank you
for see my new. Ah, my e-mail is aim…@hotmail.com.

posted by admin in Uncategorized and have Comment (1)

TESL certification

Does anyone know what the practical difference is between a celta,
tesol, and an international tefl certificate is?  Which one should I
get?  Which is the best?

posted by admin in Uncategorized and have Comment (1)

Help me, please ! : Literature

For my examination I need to know whether Arthur Miller and Saul Bellow are
still alive. Where do they live? Or where and when did they die?

Thank you very much for your help !

Edith

posted by admin in Uncategorized and have Comments (6)

"British English" that's not British

Having just been told by a student in ESL class tonight that in "British
English" one does not use contractions with "will", such as "I’ll, you’ll,
he’ll, she’ll, it’ll," etc., I started thinking back to other preposterous
assertions by non-native speakers of English:  A student from Poland once
informed me that the British never say "gonna" (it’s "American English", you
see).  I’ve have been told by such people that the proper "British" term for a
school caretaker is "school servant", and that the British call people of
African descent "Negroes".  I have been told that "sweater" is properly
pronounced in "British English" as "sweeter".  I have been told by a teacher in
a school that did not have a tape recorder that, "Deh studehnts do nought
ahndehrstent your eksent beekuss vee are titchink dem khir deh Breetish
Inklish."  In short, I’ve been told all sorts of wonderful fantasies by
foreigners who believe their limited exposure to native British speech trumps
the steady exposure I, as an American, have had to it from childhood on.

Would anyone have any more of these doozies that they have been told about
"Breetish Inklish"?  You don’t have to be American or Australian to respond,
because I have known Britons who found mistakes in foreign-produced ESL texts
and were then told by the barely fluent local teachers that the book was right
and that their native British English must therefore be polluted with
"Americanisms".

JK

posted by admin in Uncategorized and have Comments (2)